place
pronunciation
How to pronounce place in British English: UK [pleɪs]
How to pronounce place in American English: US [pleɪs]
-
- Noun:
- a point located with respect to surface features of some region
- any area set aside for a particular purpose
- an abstract mental location
- a general vicinity
- the function or position properly or customarily occupied or served by another
- a particular situation
- where you live at a particular time
- a job in an organization
- the particular portion of space occupied by a physical object
- proper or designated social situation
- a space reserved for sitting (as in a theater or on a train or airplane)
- the passage that is being read
- proper or appropriate position or location
- a public square with room for pedestrians
- an item on a list or in a sequence
- a blank area
-
- Verb:
- put into a certain place or abstract location
- place somebody in a particular situation or location
- assign a rank or rating to
- assign a location to
- to arrange for
- take a place in a competition; often followed by an ordinal
- intend (something) to move towards a certain goal
- recognize as being; establish the identity of someone or something
- assign to (a job or a home)
- locate
- estimate
- identify the location or place of
- make an investment
- assign to a station
- finish second or better in a horse or dog race
- sing a note with the correct pitch
Word Origin
- place
- place: [13] A place is etymologically a ‘broad’ area. The word comes ultimately from the Greek expression plateia hodós ‘broad way’ (the adjective platús ‘broad’ is probably related to English flat). Plateia came to be used on its own as a noun, and passed into Latin as platea ‘broad street, open area’. This became changed in postclassical times to *plattja, which passed into English via Old French place.Probably the closest the English word comes to its ancestral meaning is as a street name (as in Portland Place), introduced under French influence in the late 16th century, which originally denoted more an ‘open square’ than a ‘street’. But closer still are piazza [16] and plaza [17], borrowed respectively from the Italian and Spanish versions of the word. The homophonous plaice the fish-name is a distant relative.=> flat, piazza, plaice, plate, platypus, plaza
- place (n.)
- c. 1200, "space, dimensional extent, room, area," from Old French place "place, spot" (12c.) and directly from Medieval Latin placea "place, spot," from Latin platea "courtyard, open space; broad way, avenue," from Greek plateia (hodos) "broad (way)," fem. of platys "broad" (see plaice (n.)). Replaced Old English stow and stede. From mid-13c. as "particular part of space, extent, definite location, spot, site;" from early 14c. as "position or place occupied by custom, etc.; position on some social scale;" from late 14c. as "inhabited place, town, country," also "place on the surface of something, portion of something, part," also, "office, post." Meaning "group of houses in a town" is from 1580s. Also from the same Latin source are Italian piazza, Catalan plassa, Spanish plaza, Middle Dutch plaetse, Dutch plaats, German Platz, Danish plads, Norwegian plass. Wide application in English covers meanings that in French require three words: place, lieu, and endroit. Cognate Italian piazza and Spanish plaza retain more of the etymological sense. To take place "happen" is from mid-15c. To know (one's) place is from c. 1600; hence figurative expression put (someone) in his or her place (1855). Place of worship attested from 1689, originally in official papers and in reference to assemblies of dissenters from the Church of England. All over the place "in disorder" is attested from 1923.
- place (v.)
- mid-15c., "to determine the position of;" also "to put (something somewhere)," from place (n.). In the horse racing sense of "to achieve a certain position" (usually in the top three finishers; in U.S., specifically second place) it is first attested 1924, from earlier meaning "to state the position of" (among the first three finishers), 1826. Related: Placed; placing. To take place "to happen, be accomplished" (mid-15c., earlier have place, late 14c.), translates French avoir lieu.
Example
- 1. Kosovo is a tiny place .
- 2. He plainly loves the place .
- 3. Rwanda is a tiny place .
- 4. Be in the right place at the right time .
- 5. It was the place of all the demons .