如何使用 "simile" 造句
- 1. What does this simile mean ?
- 这样的比喻是什么含义?
- 2. He had never before seen a woman 's lips and teeth which forced upon his mind with such persistent iteration the old elizabethan simile of roses filled with snow .
- 他从前从来没有看见过一个女人的嘴唇和牙齿如此美妙,让他在心中不断地想起玫瑰含雪这个古老的伊丽莎白时代的比喻。
- 3. There 's often something of simile in tasting ; the cultivated appreciation of fermented products depends on it and even takes the literary elements of taste to the next level .
- 在品尝上常有一些比喻;对发酵产品的教化了的欣赏依赖于它,甚至需要把品味的文字元素带到下一层次。
- 4. She had intended to say " like a pig , " then on second thought decided to say " like a corpse . " Finally , feeling a corpse wasn 't much better than a pig , she borrowed the simile from english .
- 鲍小姐本想说“睡重像猪”,一转念想说“像死人”,终觉得死人比猪好不了多少,所以向英文里借来那个比喻。
- 5. In sum , three connotations of my chinese medication simile are : first to avoid radical shock therapy by applying gradual step by step treatment ; second not to rely on the miracle effect made by one approach ; third to conduct dynamic adjustment and try in trials on the basis of feedback .
- 总之,我采用中医的比喻有三层含义:一是不选择激进的休克疗法,而是选择渐进疗法;二是不指望一个单项措施起到特别大的作用;三是在反馈的基础上进行动态调整和允许试错。